Telegram Group & Telegram Channel
​​HOLEN и приставки, ч.1

Прочитайте предыдущий пост, если пропустили; эти знания нам пригодятся позднее. Сегодняшние три глагола nachholen, einholen и aufholen переводятся одинаково — "наверстать", "догнать", "нагнать". Однако разница между ними всё-таки есть, давайте на нее и взглянем.

🔺Nachholen

Приставка nach- всегда подразумевает некое после-действие.

1) В первом значении выражение переводится как "наверстать упущенное", сделать позже. Упущенное при этом запланировано или желанно. Часто речь идёт об учебном материале или о школьной программе, которую нужно наверстать, чтобы, например, получить в конце аттестат:

📚 Anna hat ein halbes Jahr im Krankenhaus verbracht. Jetzt muss sie viel Unterrichtsstoff nachholen.
Анна провела полгода в больнице. Теперь она должна наверстать много пропущенных уроков.

Или если человек не успел посмотреть фильм в кинотеатре, который уже все видели:

📽 Wenn ich in der Stadt bin, hole ich das nach (=ich werde mir den Film anschauen).
Когда буду в городе, посмотрю.

Или если человек ночь работал, чтобы к утру сдать проект, и даже не прилёг поспать:

🛌 Er wird seinen Schlaf tagsüber nachholen.
Он выспится (досл. криво "доспит") в течение дня.

2) Второе значение перекликается с базовым значением глагола holen, т.е. имеет отношение к физическому перемещению. Nachholen = später holen (забрать позже), в смысле вернуться на то место, где что-то (или кто-то) осталось и забрать с собой на новое место. Например, если глава семейства первый уезжает в другой город на новое место работы, находит и обустраивает жилье, а потом возвращается за женой и детьми, то это действие описывается глаголом nachholen:

🚚 Der Mann hat seine Familie nachgeholt.
Этот мужчина забрал свою семью (=вернулся позже, собрал всех и увёз на новое место).


🔺Einholen

У этого глагола несколько значений, но главное, которое нужно знать, — "догнать, нагнать". Обязательно подразумевается некий отрыв во времени или пространстве, который необходимо сократить. Как правило речь идёт о сокращении дистанции, а значит, об ускорении и достижении. Например, на соревнованиях по бегу:

⛳️ Der Norweger holte den Läufer aus dem Iran in 20 Sekunden ein.
Норвежец догнал бегуна из Ирана за 20 секунд.

Между преступником и полицией:

🚔 Die Polizei holte den Flüchtenden erst am Flughafen ein.
Полиция догнала беглеца только в аэропорту.



🔺Aufholen

Близко по значению "einholen", но скорее будет переводится как "догонять, нагонять", т.е. глаголом несовершенного вида, поскольку aufholen означает "сокращение дистанции" без очевидного достижения результата:

⛳️ Der Norweger holte den Läufer aus dem Iran auf.
Норвежец сократил дистанцию между собой и бегуном из Ирана.

Тот же глагол активно используется в переносном смысле, например, при сокращении отставания в учебе (тогда он совпадает с глаголом nachholen):

📚 Anna hat ein halbes Jahr im Krankenhaus verbracht. Jetzt muss sie viel Unterrichtsstoff aufholen.

Или если самолёт отстаёт от запланированного расписания и должен ускориться:

🛩 Der Pilot hat gesagt, dass er die Verspätung aufholt.
Пилот сказал, что ускорится, чтобы не опоздать (=компенсирует потерянное время более высокой скоростью).

Вообще, Zeit (Verspätung) aufholen более привычно, но можно тоже встретить и использование глагола einholen в том же смысле.

#приставки @alenalerntdeutsch



tg-me.com/alenalerntdeutsch/66
Create:
Last Update:

​​HOLEN и приставки, ч.1

Прочитайте предыдущий пост, если пропустили; эти знания нам пригодятся позднее. Сегодняшние три глагола nachholen, einholen и aufholen переводятся одинаково — "наверстать", "догнать", "нагнать". Однако разница между ними всё-таки есть, давайте на нее и взглянем.

🔺Nachholen

Приставка nach- всегда подразумевает некое после-действие.

1) В первом значении выражение переводится как "наверстать упущенное", сделать позже. Упущенное при этом запланировано или желанно. Часто речь идёт об учебном материале или о школьной программе, которую нужно наверстать, чтобы, например, получить в конце аттестат:

📚 Anna hat ein halbes Jahr im Krankenhaus verbracht. Jetzt muss sie viel Unterrichtsstoff nachholen.
Анна провела полгода в больнице. Теперь она должна наверстать много пропущенных уроков.

Или если человек не успел посмотреть фильм в кинотеатре, который уже все видели:

📽 Wenn ich in der Stadt bin, hole ich das nach (=ich werde mir den Film anschauen).
Когда буду в городе, посмотрю.

Или если человек ночь работал, чтобы к утру сдать проект, и даже не прилёг поспать:

🛌 Er wird seinen Schlaf tagsüber nachholen.
Он выспится (досл. криво "доспит") в течение дня.

2) Второе значение перекликается с базовым значением глагола holen, т.е. имеет отношение к физическому перемещению. Nachholen = später holen (забрать позже), в смысле вернуться на то место, где что-то (или кто-то) осталось и забрать с собой на новое место. Например, если глава семейства первый уезжает в другой город на новое место работы, находит и обустраивает жилье, а потом возвращается за женой и детьми, то это действие описывается глаголом nachholen:

🚚 Der Mann hat seine Familie nachgeholt.
Этот мужчина забрал свою семью (=вернулся позже, собрал всех и увёз на новое место).


🔺Einholen

У этого глагола несколько значений, но главное, которое нужно знать, — "догнать, нагнать". Обязательно подразумевается некий отрыв во времени или пространстве, который необходимо сократить. Как правило речь идёт о сокращении дистанции, а значит, об ускорении и достижении. Например, на соревнованиях по бегу:

⛳️ Der Norweger holte den Läufer aus dem Iran in 20 Sekunden ein.
Норвежец догнал бегуна из Ирана за 20 секунд.

Между преступником и полицией:

🚔 Die Polizei holte den Flüchtenden erst am Flughafen ein.
Полиция догнала беглеца только в аэропорту.



🔺Aufholen

Близко по значению "einholen", но скорее будет переводится как "догонять, нагонять", т.е. глаголом несовершенного вида, поскольку aufholen означает "сокращение дистанции" без очевидного достижения результата:

⛳️ Der Norweger holte den Läufer aus dem Iran auf.
Норвежец сократил дистанцию между собой и бегуном из Ирана.

Тот же глагол активно используется в переносном смысле, например, при сокращении отставания в учебе (тогда он совпадает с глаголом nachholen):

📚 Anna hat ein halbes Jahr im Krankenhaus verbracht. Jetzt muss sie viel Unterrichtsstoff aufholen.

Или если самолёт отстаёт от запланированного расписания и должен ускориться:

🛩 Der Pilot hat gesagt, dass er die Verspätung aufholt.
Пилот сказал, что ускорится, чтобы не опоздать (=компенсирует потерянное время более высокой скоростью).

Вообще, Zeit (Verspätung) aufholen более привычно, но можно тоже встретить и использование глагола einholen в том же смысле.

#приставки @alenalerntdeutsch

BY ru+de немецкий




Share with your friend now:
tg-me.com/alenalerntdeutsch/66

View MORE
Open in Telegram


ru de немецкий Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

How Does Bitcoin Mining Work?

Bitcoin mining is the process of adding new transactions to the Bitcoin blockchain. It’s a tough job. People who choose to mine Bitcoin use a process called proof of work, deploying computers in a race to solve mathematical puzzles that verify transactions.To entice miners to keep racing to solve the puzzles and support the overall system, the Bitcoin code rewards miners with new Bitcoins. “This is how new coins are created” and new transactions are added to the blockchain, says Okoro.

Launched in 2013, Telegram allows users to broadcast messages to a following via “channels”, or create public and private groups that are simple for others to access. Users can also send and receive large data files, including text and zip files, directly via the app.The platform said it has more than 500m active users, and topped 1bn downloads in August, according to data from SensorTower.ru de немецкий from tr


Telegram ru+de немецкий
FROM USA